“小时候爸爸妈妈带我来过(旧馆),吐槽今天来看新馆真的广州馆今归漂亮很多。”广州市民钟女士一走进广州海洋馆,海洋七台河市某某企业管理咨询维修站便拿起了手机不停地拍照。游客
6月25日,科普“绿色家园·守护深蓝”广州海洋馆开业活动在越秀区先烈中路广州动物园内正式举行,介绍宣告广州海洋馆升级焕新开业。等问这也意味着,吐槽自从2018年起,广州馆今归经历停业以及翻新工作的海洋广州海洋馆重新成为市民游客游玩的一个去处。
不过,游客南都记者在走访过程中注意到,科普有游客吐槽查看科普信息不便、介绍科普内容不专业、等问七台河市某某企业管理咨询维修站缺乏双语介绍等问题。吐槽有专家表示,海洋馆的后续布展可以遵从科学原则进行优化调整。
“老广”重回故地感受童年记忆 有游客认为票价可更亲民
广州海洋馆于1998年1月18日正式对外开放,是国内首批运营的海洋馆之一,承载了无数市民的欢乐和回忆。然而,由于设施老化和需求变化,广州海洋馆于2018年暂停营业。2023年5月起,广州城投集团旗下的广州塔旅游文化发展股份有限公司开始对海洋馆进行重新改造。
据广州塔旅游文化发展有限公司副总经理孙逸辉介绍,经过升级改造后的广州海洋馆建筑面积由原来的1.3万平方米扩大到了2万平方米,馆内展示的海洋生物达300余种,近万条海洋鱼类,其中不乏部分稀有物种,数量和质量都得到了提升。
游客正在参观绿海龟的展示。
南都记者在参观时注意到,海洋馆内设置了多个互动式的科普展览,如发光有趣的海洋生物灯箱、可以和巨骨舌鱼比力气的拉力比赛、模拟潜水艇场景的冒险潜水艇、介绍鲨鱼家族的一体机等,市民游客可以通过互动装置、多媒体动画自主探索“海底世界”。
正在观赏鳄雀鳝和巨骨舌鱼的游客。
钟女士告诉南都记者,小时候她的父母就带她来逛过海洋馆,因此对海洋馆有着比较深刻的印象。“今天我是自己一个人来的,就是为了重温童年记忆。”钟女士表示,接下来她还计划带侄子侄女们过来游玩。
当天也有不少游客是第一次“打卡”广州海洋馆。游客段伯此前通过社交媒体得知广州海洋馆开业,就带着太太一起来参观。“很新奇,平时很多海洋动物比如珍稀的鲨鱼、海豚还有常见的食用鱼在这里都能见到,算是开眼界了。”段伯说。
不过在采访中。钟女士和段伯都认为门票价格可以更“亲民”。钟女士表示,160元一张的成人票对于普通市民来说还是稍显昂贵;而段伯则表示,若普通票价降至100元左右会更加合适。
来自奥地利的游客David告诉南都记者,海洋馆内对动物的文字介绍内容缺乏双语对照,对于不懂中文的外国游客来说会带来不便。“如果广州海洋馆想更‘国际化’,那么就应该添加多语种的文字介绍和指引。”David建议。
鱼种名称文案存在混乱 专家建议布展应更遵从科学原则
据官方资料介绍,过去的广州海洋馆曾荣获“广东省青少年科技教育基地”“全国科普教育基地”等称号,在此次升级改造后,更是以打造“人与海洋和谐共生的城市精品海洋馆”为定位,携手广州动物园致力为广大市民游客打造一站式全体验的全国科普教育展示基地。
不过,南都记者在参观过程中发现,广州海洋馆内的科普展示内容存在不少问题。
“你好,请问这个是什么鲨鱼?有介绍吗?”游客李姨带着孙子在“鲨鱼实验室”展区参观。看着缸内游弋的鲨鱼,她却没有在展示缸周围发现有对照的科普铭牌。
“鲨鱼实验室”展区的游客。
现场工作人员告诉李姨,她可以扫描墙上的二维码阅读广州海洋馆微信公众号推送了解缸内的物种。南都记者也跟着扫描二维码后发现,推送内容仅介绍了缸内展出的三种鲨鱼,而对同缸内展出的其他小鱼却没有任何介绍。
“不方便。”李姨告诉南都记者,若是不会用智能手机或者展馆信号不好的情况下,游客根本无从了解展出的动物是什么。“这样做科普,我认为效果不太好。”李姨如是说。
而其他展区的大部分鱼缸旁尽管配备有科普铭牌,但有的科普内容较为混乱。南都记者在“冒险潜水艇”展区发现,不少科普铭牌上展示的物种名称没有配上拉丁文学名,有的物种标注了中文正名,但有的物种标注的却是观赏鱼市场上的商品名或俗名。
鲀形目展示缸旁的科普铭牌,存在中文正名和商品名混用的情况。
以其中一个鲀形目鱼类的展示缸为例。该展示缸旁的铭牌上写出了包括辐纹叉鼻鲀、粒突箱鲀等鱼类的中文正名,但对纹腹叉鼻鲀的介绍则配上了“珍珠狗头”的商品名;在另一个蝴蝶鱼类展示缸旁的铭牌上,鱼类名称中的“蝶”字就分别有错写成“碟”和“鲽”的情况。有水生生物爱好者在现场参观时就直呼“不专业”。
蝴蝶鱼展示缸的科普铭牌上,有“蝶”字错写成“碟”和“鲽”。
而在“神秘亚马逊”展区,还存在着科普铭牌与展出物种不一致的情况。其中,胭脂鱼展示缸旁的铭牌显示,展出物种除了胭脂鱼外应有卷口鱼和长鳍马口鱲这两种本地原生鱼类。而南都记者在现场看到,缸内实际展出的是产自南美的图丽鱼和真唇脂鲤。
除胭脂鱼外,该展示缸实际展出物种是真唇脂鲤和图丽鱼。
对于科普内容存在混乱的问题,中渔协原生水生物及水域生态专业委员会副主任周卓诚在接受南都记者采访时表示,国内海洋馆业界对鱼类或者其他水生生物的科普时的确存在中文正名、商品名乃至俗名混淆的普遍现象。
“对单一鱼种的统一标准名称就是拉丁文学名。”周卓诚建议,广州海洋馆的后续布展可以更遵从科学原则,尤其是在科普内容上进行优化调整。
南都广州新闻部出品
采写:南都记者 陈卓睿
摄影:南都记者 黄晓彦 陈卓睿